Autoetnografía de una vivencia CODA, Children Of Deaf Adult

Autores

  • Stéphanie Papin Universidad Rey Juan Carlos

Resumo

En este trabajo autoetnográfico relato cómo la adquisición tardía de una lengua de signos permite un proceso de reparación y de reapropiación de una identidad CODA (Children Of Deaf Adults). Se trata de una investigación reflexiva sobre una vivencia singular como hija mayor de padres sordos, con el fin de resaltar sus complejidades y enlazarlas con conceptos sociales, culturales y psicológicos. En ese particular proceso de contar la propia historia, escribo en primera persona fusionando el “sujeto” y “objeto” de la investigación. Cada persona crea la realidad social y cultural al tiempo que se inspira de ella para construir su propia identidad. Así, la elección deliberada de la lengua de signos refleja una voluntad de transformación vital tanto a nivel personal como social, es una acción política. Las tiras de cómic permiten ilustrar las problemáticas y representar la investigación de forma accesible con objeto de alcanzar cierto grado de generalización.

Palavras-chave

CODA, Lengua de signos, Identidad, Autoetnografía

Referências

Austin, John Langshaw. (1970). Quand dire, c’est faire. Seuil.

Aranda, Kay. (2018). Purpose, Power, Politics, Privilege, and Promise: A Review of International Perspectives on Autoethnographic Research and Practice. The Qualitative Report, 23(12), 3153-3156. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2018.3873

Bauman, H-Dirksen L. & Murray, Joseph (2014). Deaf Gain: Raising the Stakes for Human Diversity. University of Minnesota Press.

Bertin, Fabrice. (2010). Les sourds : une minorité invisible. Autrement.

Bishop, Michele & Hicks, Sherry. (2005). Orange Eyes: Bimodal Bilingualism in Hearing Adults from Deaf Families. Sign Language Studies, 5(2), 188–230. https://doi.org/10.1353/sls.2005.0001

Bloon, Erin & Polinsky, Maria. (2015). Del silencio a la palabra: El empoderamiento de los hablantes de lenguas de herencia en el siglo XXI. Informes Del Observatorio / Observatorio Reports, 7(1). https://doi.org/10.15427/or007-01/2015sp

Bourricaud, François. (1952). Sur la prédominance de l´analyse microsociologique dans la sociologie américaine contemporaine. Cahiers internationaux en sociologie, 13, 105-121.

Compton, Sarah E. (2014). American Sign Language as a heritage language. En Terrence G. Wiley, Jane K. Peyton, Donna Christian, Sarah Catherine K. Moore & Na Liu (Eds.), Handbook of heritage, community, and Native American languages in the United States (pp. 272-283). Routledge and Center for Applied Linguistics. https://doi.org/10.46538/hlj.12.1.6

Delaporte, Yves. (2002). Les sourds c’est comme ça : Ethnologie de la surdimutité. Éditions de la Maison des sciences de l’homme. https://doi.org/10.4000/books.editionsmsh.413

Egeli, Cemil. (2016). I’m half Turkish - dancing bears and marble stairs. Journal of Critical Psychology Counselling and Psychotherapy, 16(4), 245-256.

Foucault, Michel. (1969/1970). La arqueología del saber. Siglo XXI.

Goffman, Erving. (1956/1973). La présentation de soi. Éd. de Minuit.

Guerrero Muñoz, Joaquim. (2017). Las claves de la autoetnografía como método de investigación en la práctica social: conciencia y transformatividad. Investigación cualitativa en Ciencias Sociales, 3, 130-134. https://proceedings.ciaiq.org/index.php/ciaiq2017/article/view/1148/1114

Guzmán, Paco & Platero, Raquel (Lucas) (2012). Passing, enmascaramiento y estrategias identitarias: diversidades funcionales y sexualidades no-normativas. En Raquel (Lucas) Platero (Ed.), Intersecciones: cuerpos y sexualidades en la encrucijada. Bellaterra. https://core.ac.uk/download/pdf/36118599.pdf

Haraway, Donna. (1988). Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective. Feminist Studies, 14(3), 575. https://doi.org/10.2307/3178066

Hoffmeister, Robert. (2008): Open Your Eyes: Border Crossings by Hearing Children of Deaf Parents: The Lost History of Codas. University of Minnesota Press.

Isakson, Su K. (2016). Heritage signers: language profile questionnaire. Tesis de master inédita. Western Oregon University. https://digitalcommons.wou.edu/theses/27

Kusters, Annelies & De Meulder, Maartje (2013). Understanding Deafhood, in search of meanings, Washington, American Annals of the Deaf, 5 157), 428-438.

Ladd, Paddy. (2003). Understanding Deaf Culture. Multilingual Matters https://doi.org/10.21832/9781853595479

Lane, Harlan; Hoffmeister, Robert & Bahan, Ben (1996). A journey into the Deaf -world. Dawn Sign Press.

Mand, Cara; Duncan, Rony; Gillam, Lynn; Collins, V., & Delatycki, Martin (2009). Genetic selection for deafness: The views of hearing children of deaf adults. Journal of Medical Ethics, 35(12), 722-728. https://doi.org/10.1136/jme.2009.030429

O’Connell, Noel, Patrick (2017). Writing the Deaf Self in Autoethnography. En Annelies Kusters; Maartje De Meulder; Dai O’Brien (Ed.), Innovations in Deaf Studies: The Role of Deaf Scholars, Chapter: 12. (pp. 297-315). Oxford University Press.

Pizer, Ginger; Walters, Keith & Meier, Richard P. (2013). We communicated that way for a reason: Language practices and language ideologies among hearing adults whose parents are Deaf. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 18(1), 77-92. https://doi.org/10.1093/deafed/ens031

Platero Méndez, Raquel (Lucas) & Rosón Villena, Maria. (2012). De la “parada de los monstruos” a los monstruos de lo cotidiano: la diversidad funcional y la sexualidad no normativa. Feminismo/s, 19, 127–142. https://doi.org/10.14198/fem.2012.19.08

Preston, Paul. (1994). Mother father deaf: Living between sound and silence. Harvard Univ. Press.

Reynolds, Wanette & Palmer, Jeffrey Levi (2013). Codas as heritage signers. En CODA International Conference. Austin, junio.

Shield, Aaron (2005). Ideological Conflict at Group Boundaries: Hearing children with Deaf Adults. 12th Annual Symposium about Language and Society, Texas Linguistic Forum, 48, 187-197.

Singleton, Jenny L. & Tittle, Matthew, D. (2000). Deafness in families: a multicultural perspective. Manuscript in progress, University of Illinois at Urbana- Champaign.

Spivak, Gayatri (1988). Can the Subaltern Speak? University of Illinois Press.

Valdés, Guadalupe (2006). The Teaching of Heritage Languages. En Guadalupe Valdés, Joshua A. Fishman, Rebecca Chávez & William Pérez (Ed.), Developing Minority Language Resources (pp. 235–272). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853598999-010

Biografia do Autor

Stéphanie Papin, Universidad Rey Juan Carlos

Licenciada en Ciencias del Lenguaje y Ciencias de la Educación. Máster “Ciencias del lenguaje, Francés Lengua Extranjera y didáctica de las lenguas, especialidad Lengua de Signos Francesa”, profesora del grado Comunidad Sorda y Lengua de Signos y doctoranda en la Escuela Internacional de Doctorado en la URJC.

Publicado

2021-04-30

Downloads

Não há dados estatísticos.