Autoethnography of an experience of CODA, Children Of Deaf Adult
Abstract
In this autoethnographic work I relate how the late acquisition of a sign language allows a process of repair and re-appropriation of a CODA (Children Of Deaf Adults) identity. This is a reflective research on a singular experience as the eldest daughter of deaf parents in order to highlight its complexities and link them with social, cultural and psychological concepts. In this particular process of telling one's story, I write in the first person by fusing the “subject” and “object” of the investigation. Each person creates the social and cultural reality while drawing inspiration from it to build his or her own identity. Thus, the deliberate choice of sign language reflects a will for vital transformation both at the personal and social level, it is a political action. The comic strips allow to illustrate the issues and represent the research in an accessible way in order to reach a certain degree of generalization.Keywords
CODA, Sign language, Identity, AutoethnographyReferences
Austin, John Langshaw. (1970). Quand dire, c’est faire. Seuil.
Aranda, Kay. (2018). Purpose, Power, Politics, Privilege, and Promise: A Review of International Perspectives on Autoethnographic Research and Practice. The Qualitative Report, 23(12), 3153-3156. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2018.3873
Bauman, H-Dirksen L. & Murray, Joseph (2014). Deaf Gain: Raising the Stakes for Human Diversity. University of Minnesota Press.
Bertin, Fabrice. (2010). Les sourds : une minorité invisible. Autrement.
Bishop, Michele & Hicks, Sherry. (2005). Orange Eyes: Bimodal Bilingualism in Hearing Adults from Deaf Families. Sign Language Studies, 5(2), 188–230. https://doi.org/10.1353/sls.2005.0001
Bloon, Erin & Polinsky, Maria. (2015). Del silencio a la palabra: El empoderamiento de los hablantes de lenguas de herencia en el siglo XXI. Informes Del Observatorio / Observatorio Reports, 7(1). https://doi.org/10.15427/or007-01/2015sp
Bourricaud, François. (1952). Sur la prédominance de l´analyse microsociologique dans la sociologie américaine contemporaine. Cahiers internationaux en sociologie, 13, 105-121.
Compton, Sarah E. (2014). American Sign Language as a heritage language. En Terrence G. Wiley, Jane K. Peyton, Donna Christian, Sarah Catherine K. Moore & Na Liu (Eds.), Handbook of heritage, community, and Native American languages in the United States (pp. 272-283). Routledge and Center for Applied Linguistics. https://doi.org/10.46538/hlj.12.1.6
Delaporte, Yves. (2002). Les sourds c’est comme ça : Ethnologie de la surdimutité. Éditions de la Maison des sciences de l’homme. https://doi.org/10.4000/books.editionsmsh.413
Egeli, Cemil. (2016). I’m half Turkish - dancing bears and marble stairs. Journal of Critical Psychology Counselling and Psychotherapy, 16(4), 245-256.
Foucault, Michel. (1969/1970). La arqueología del saber. Siglo XXI.
Goffman, Erving. (1956/1973). La présentation de soi. Éd. de Minuit.
Guerrero Muñoz, Joaquim. (2017). Las claves de la autoetnografía como método de investigación en la práctica social: conciencia y transformatividad. Investigación cualitativa en Ciencias Sociales, 3, 130-134. https://proceedings.ciaiq.org/index.php/ciaiq2017/article/view/1148/1114
Guzmán, Paco & Platero, Raquel (Lucas) (2012). Passing, enmascaramiento y estrategias identitarias: diversidades funcionales y sexualidades no-normativas. En Raquel (Lucas) Platero (Ed.), Intersecciones: cuerpos y sexualidades en la encrucijada. Bellaterra. https://core.ac.uk/download/pdf/36118599.pdf
Haraway, Donna. (1988). Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective. Feminist Studies, 14(3), 575. https://doi.org/10.2307/3178066
Hoffmeister, Robert. (2008): Open Your Eyes: Border Crossings by Hearing Children of Deaf Parents: The Lost History of Codas. University of Minnesota Press.
Isakson, Su K. (2016). Heritage signers: language profile questionnaire. Tesis de master inédita. Western Oregon University. https://digitalcommons.wou.edu/theses/27
Kusters, Annelies & De Meulder, Maartje (2013). Understanding Deafhood, in search of meanings, Washington, American Annals of the Deaf, 5 157), 428-438.
Ladd, Paddy. (2003). Understanding Deaf Culture. Multilingual Matters https://doi.org/10.21832/9781853595479
Lane, Harlan; Hoffmeister, Robert & Bahan, Ben (1996). A journey into the Deaf -world. Dawn Sign Press.
Mand, Cara; Duncan, Rony; Gillam, Lynn; Collins, V., & Delatycki, Martin (2009). Genetic selection for deafness: The views of hearing children of deaf adults. Journal of Medical Ethics, 35(12), 722-728. https://doi.org/10.1136/jme.2009.030429
O’Connell, Noel, Patrick (2017). Writing the Deaf Self in Autoethnography. En Annelies Kusters; Maartje De Meulder; Dai O’Brien (Ed.), Innovations in Deaf Studies: The Role of Deaf Scholars, Chapter: 12. (pp. 297-315). Oxford University Press.
Pizer, Ginger; Walters, Keith & Meier, Richard P. (2013). We communicated that way for a reason: Language practices and language ideologies among hearing adults whose parents are Deaf. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 18(1), 77-92. https://doi.org/10.1093/deafed/ens031
Platero Méndez, Raquel (Lucas) & Rosón Villena, Maria. (2012). De la “parada de los monstruos” a los monstruos de lo cotidiano: la diversidad funcional y la sexualidad no normativa. Feminismo/s, 19, 127–142. https://doi.org/10.14198/fem.2012.19.08
Preston, Paul. (1994). Mother father deaf: Living between sound and silence. Harvard Univ. Press.
Reynolds, Wanette & Palmer, Jeffrey Levi (2013). Codas as heritage signers. En CODA International Conference. Austin, junio.
Shield, Aaron (2005). Ideological Conflict at Group Boundaries: Hearing children with Deaf Adults. 12th Annual Symposium about Language and Society, Texas Linguistic Forum, 48, 187-197.
Singleton, Jenny L. & Tittle, Matthew, D. (2000). Deafness in families: a multicultural perspective. Manuscript in progress, University of Illinois at Urbana- Champaign.
Spivak, Gayatri (1988). Can the Subaltern Speak? University of Illinois Press.
Valdés, Guadalupe (2006). The Teaching of Heritage Languages. En Guadalupe Valdés, Joshua A. Fishman, Rebecca Chávez & William Pérez (Ed.), Developing Minority Language Resources (pp. 235–272). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853598999-010
Published
Downloads
Copyright (c) 2021 Stéphanie Papin
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.